Etiquetas

jueves, 20 de junio de 2013

¿Cómo nace Mâcheable?


Podría decir que nace como un juego de palabras, una asociación de ideas, o hasta un poco de autodérision - en francés, burlarse de sí mismo

Pero antes de detallar de dónde me vino la idea déjame retroceder algunas semanas en el tiempo, quizás así me pueda dar mejor a entender. 

El 9 de mayo emprendí una nueva aventura, cambio de país, cambio de continente, cambio de trabajo, cambio de modo de vida. Un ciclo de 12 años se cierra : de regreso a aquél que un tal Colón llamó "Nuevo Mundo". Experimenté su sueño pero en sentido opuesto : conocer, aprender, crecer en ese lugar lejano que tan maravilloso nos pintan desde temprana edad : el Viejo Continente. 



Más que cosas físicas, son recuerdos, experiencias, encuentros que me he traído. 12 años no es una vida, pero representa mi vida adulta, durante estos años he forjado mi carácter y mi temple. 

Conocimientos también he traído así como una nueva cultura. Yo ya no me considero como latinoamericana, pero tampoco me considero como europea; algunos dicen ciudadanos del mundo, yo me considero miembro de la raza humana. Que seamos salvadoreños, franceses, colombianos, alemanes... La naturaleza humana se destaca en cada uno de nosotros. Si abrimos los ojos de la razón, rápidamente, vamos remarcando las similitudes que nos unen. 

Es solo necesario dejar de lado ese deseo de pertenecer a un grupo, al GRUPO DE REFERENCIA : "Es que los mejores vinos son franceses", "No! Los vinos de calidad son italianos". Un buen vino, que sea francés, italiano, chileno... ¡se disfruta igual! ¿O no?


Otra cosa que me traigo del Viejo Continente es un cierto epicureísmo por la comida : ese placer de preparar hasta los alimentos más simples como si fuera una comida de reyes. Todo sea por disfrutar de un momento de placer al nutrir el cuerpo, pero también el alma compartiendo con los seres queridos. ¿Comer por comer? ¡Que va! Sería como leer un libro sin apreciar el estilo del autor, sentir lo que ha querido transmitir en su obra.

Eso y otras cosas más me he llevado conmigo de aquel lugar, pero la que me tiene hoy contándote el "cómo del por qué" es la adaptación y el gusto de aprender siempre. 

Cambio de continente, cambio de país, cambio de modo de vida, cambio de trabajo. Este último me hizo toparme con las redes sociales. ¡Anda hombre! No creas que he estado de troglodita y que no conocía eso allá. 
- Muy cierto es que en muchas cosas se está quedando atrás la Europa, pero Internet se conoce -
Me he venido a topar con la otra cara de las redes sociales, la cual es la que trata de darles orden, coherencia y una utilidad en el mundo empresarial. En pocas palabras, he venido a convertirme en Community Manager por necesidad. Pero no se convierte uno con el título, se debe de observar, estar atento, preguntarse, investigar, documentarse y volver a comenzar el ciclo. 

En una de mis investigaciones me topé con una palabra que más me sonó a marca de chocolate que ha algo relacionado con las redes sociales : MASHABLE. 

El Urban Dictionnary (mi biblia para entender lo que se anda diciendo en las Redes) lo define así : "Mashable is a term used to describe two or more online applications that work together and/or within each other. This is achieved by means of Application Programming Interfaces (API). Mashable is most often used in the context of social networking applications such as MySpace, Facebook, and YouTube." Como la gran mayoría de expresiones utilizadas en día en las redes sociales, esta proviene de una definición de lenguaje de computación o de programación. Así que "mashable" es utilizado para definir blogs, páginas web que utilizan, combinan datos procedentes de una o más fuentes para la creación de nuevos contenidos. En resumen : el contenido encontrado en estos blogs, webs son el resultado de un análisis, y síntesis de informaciones sobre un tema determinado. 

Pero, ¿de dónde vino esa ortografía para mi blog? Hablaba de autodérision y asociación de ideas. Existe un tipo de planta que se utiliza para remplazar en muchos platos la típica lechuga, es la Valerianella locusta, llamada popularmente canónigo en español, y en francés Mâche /mɑʃ/ La pronunciación es muy similar al "Mash" en inglés /mæʃ/

¿Y el juego de palabras? Pues, siempre del francés, masticar se dice "mâcher". Mi intención   es presentar la síntesis de la investigación / análisis que realizo de mis investigaciones sobre diferentes temas : liderazgo, innovación, emprendedores, tecnologías, comunidad, sinergia... 

¿Ves adónde quiero ir? 

Escogí "Mâcheable" como nombre para mi blog ya que el contenido que pretendo plasmar es la "masticación" de esa investigación y que a su vez puede ser "masticada" por ti.

Te agradezco tu tiempo, tiempo que me has consagrado para leerme hasta el final. Te agradezco tu paciencia y tu comprehensión por mi estilo : prometo irme mejorando, solo te pido no me dejes antes de tiempo, tenme un poco de paciencia.